DAT ADAM – WACH (OST) – Song Lyrics

Mhm, we don’t need to rest, come and just stay awake with me
Awake with me, awake with me, awake with me, yeah
Mhm, the ultimate test, come and just stay awake with me
Awake with me, awake with me, awake with me, yeah, ey
Come and guide me through the night
Guide me through the night, guide me through the night, yeah
Come and guide me through the night
Guide me through the night, guide me through the night

[Post-Hook: T]
Ihre Regeln machen müde
Doch ich schaff’ es durch die Nacht, ich bin wach
Ich such’ Wege, ich such’ Türen
Nein, ich träum’ nicht nur im Schlaf, ich bin wach

[Part 1: T]

Ich bin wach, ich bin wach
Wasser ins Face und danach in die Schlacht
Atme tief, Adrenalin
Puls schlägt zum Takt der Musik

Doch sich die schwachen Beine eingesteh’n ist besser als nichts
Krieche stolz über den Boden, ich bin ready for this
Beide Augen sind schon offen, wenn der Wecker erklingt (ha, ha)
Der eine sucht die Freiheit im Rausch
Der andre sucht die Freiheit in der Scheiße, die er kauft
Beide wissen, sie machen sich eigenhändig taub
Aber Hauptsache, es reißt einen raus
Bitte, bitte, bitte, bitte mach, dass ich fühle, dass ich lebendig bin
Bitte, bitte mach, dass die Dürre endlich ein Ende nimmt

Bitte, bitte mach, dass ich’s irgendwie schaff’ zu managen
Bitte, bitte mach, bitte, bitte, bitte mach

[Hook: A]
Mhm, we don’t need to rest, come and just stay awake with me
Awake with me, awake with me, awake with me, yeah
Mhm, the ultimate test, come and just stay awake with me
Awake with me, awake with me, awake with me, yeah, ey
Come and guide me through the night
Guide me through the night, guide me through the night, yeah
Come and guide me through the night
Guide me through the night, guide me through the night

[Post-Hook: T]
Ihre Regeln machen müde
Doch ich schaff’ es durch die Nacht, ich bin wach

Ich such’ Wege, ich such’ Türen
Nein, ich träum’ nicht nur im Schlaf, ich bin wa-a-a-a-ach

[Part 2: T]
Ja, ich bin wach, ich bin wach
Ja, mit der Zeit lässt ihr Schlafmittel nach
Ihr kriegt mich nicht ruhig, das schafft ihr niemals
Ey, das schafft ihr niemals, ja
Ich lass’ mich nicht kleinmachen
Damit ich reinpass’ in euer scheiß Puzzle
Bei dem jede Seite jedes Teiles gleich lang ist
Fuck that, fuck that
Deine Perspektive ist schwer zu kriegen
Wenn dir niemand zeigt, dass du der Herr des Spiels bist
Denn nur der, der an sich glaubt, lässt sich nicht mehr verbiegen
Fuck, yeah, fuck, yeah

Ich werde mich nicht mehr verkriechen
Werde lern’n zu lernen und den Schmerz zu lieben
Denn wer lern’n beherrscht, der kann nie mehr verlieren
Fuck, yeah

[Outro: A]
Come and guide me through the night
Guide me through the night, guide me through the night, yeah
Come and guide me through the night
Guide me through the night, guide me through the night
Come and guide me through the night
Guide me through the night, guide me through the night

Em alta – Trends – Hot Videos | LYRICS

<!– DAT ADAM – WACH (OST)

–> DAT ADAM – WACH (OST)

DAT ADAM – Tłumaczenie Polskie – WACH (OST)

DAT ADAM – Terjemahan bahasa indonesia – WACH (OST)

DAT ADAM – Übersetzung auf Deutsch – WACH (OST)

DAT ADAM – Traduction en Français – WACH (OST)

DAT ADAM – 翻訳 日本語で – WACH (OST)

DAT ADAM – แปลภาษาไทย – WACH (OST)

DAT ADAM – перевод по-русски – WACH (OST)

DAT ADAM – Traducción al Español – WACH (OST)

DAT ADAM – Tradução em Português – WACH (OST)

DAT ADAM – WACH (OST)

WACH (OST) – DAT ADAM

WACH (OST) – DAT ADAM

WACH (OST) – DAT ADAM

Naza – Ça va

Ça va – Naza

Ça va – Naza

Ça va – Naza

วงzoom – เร็ว

เร็ว – วงzoom

เร็ว – วงzoom

เร็ว – วงzoom

Lito Kirino x Arham – No Muevo Gramo

No Muevo Gramo – Lito Kirino x Arham

No Muevo Gramo – Lito Kirino x Arham

No Muevo Gramo – Lito Kirino x Arham

Sunday – Tori Kelly

Sunday – Tori Kelly

Sunday – Tori Kelly

Sunday – Tłumaczenie Polskie – Tori Kelly

Sunday – Terjemahan bahasa indonesia – Tori Kelly

Sunday – Übersetzung auf Deutsch – Tori Kelly

Sunday – Traduction en Français – Tori Kelly

Sunday – 翻訳 日本語で – Tori Kelly

Sunday – แปลภาษาไทย – Tori Kelly

Sunday – перевод по-русски – Tori Kelly

Sunday – Traducción al Español – Tori Kelly

Sunday – Tradução em Português – Tori Kelly

DUKI x CRO – FVCK LUV (Bizarrap Remix)

FVCK LUV (Bizarrap Remix) – DUKI x CRO

FVCK LUV (Bizarrap Remix) – DUKI x CRO

FVCK LUV (Bizarrap Remix) – DUKI x CRO

FVCK LUV (Bizarrap Remix) – DUKI x CRO

FVCK LUV (Bizarrap Remix) – Tradução em Português – DUKI x CRO

FVCK LUV (Bizarrap Remix) – English Translation – DUKI x CRO

Nicky Jam – El Ganador REMIX

El Ganador REMIX – Nicky Jam

El Ganador REMIX – Nicky Jam

#JustGo. PDF: Macunaíma, O Navio Negreiro, A Cartomante, O Processo, Romeo and Juliet, Hamlet, A Divina Comédia, A Megera Domada, Anne Frank, Machado de Assis, Os Miseráveis, Senhora, Histórias de Fantasmas, Mein Kampf, Dom Casmurro, Orgulho e Preconceito, Memórias Póstumas de Brás Cubas, Os Sertões, Romeu e Julieta, Odisséia. Iracema, Bíblia PDF. O Diário de Anne Frank – Livro Online. O Diário de Anne Frank. O Alienista. O Cortiço.

Intocable – Anuel AA เป็นไรไหม – OG-ANIC x LAZYLOXY OG-ANIC x LAZYLOXY – เป็นไรไหม

Mater Dolorosa (Poema) – Castro Alves

América (Poema) – Castro Alves

A ideia (Poema) – Augusto dos Anjos

Foi ja Num Tempo Doce Cousa Amar (Poema) – Luís Vaz de Camões

Cantata à morte de Inês de Castro (Poema) – Bocage

Vozes da Morte (Poema) – Augusto dos Anjos

O morcego (Poema) – Augusto dos Anjos

Budismo Moderno (Poema) – Augusto dos Anjos

Amar (Poema) – Florbela Espanca

Balada da Neve (Poema) – Augusto Gil

Como Quando do Mar Tempestuoso (Poema) – Luís Vaz de Camões

Quase (Poema) – Mário de Sá-Carneiro

Sôbolos rios que vão (Poema) – Luís Vaz de Camões

Alma minha gentil que te partiste (Poema) – Luís Vaz de Camões

Transforma se o Amador na Cousa Amada (Poema) – Luís Vaz de Camões

A Carolina (Poema) – Machado de Assis

A Esperança – Augusto dos Anjos. Língua Portuguesa (Poema) – Olavo Bilac.

A Boneca (Poema) – Olavo Bila. Remorso – Castro Alves.

Vandalismo – Augusto dos Anjos. Velhas Árvores (Poema) – Olavo Bilac.

A Alvorada do Amor (Poema) – Olavo Bilac

Nel mezzo del camim (Poema) – Olavo Bilac

Ao braço do mesmo menino Jesus quando apareceu (Poema) – Gregorio de Matos

À Cidade da Bahia (Poema) – Gregório de Matos

Motivo (Poema) – Cecilia Meireles

Ela (Poema) – Machado de Assis. Ismalia (Poema) – Alphonsus de Guimaraens

História e Geografia de Santa Catarina: Conceito de Espaço Geográfico e sua Organização. Os Símbolos do Estado de Santa Catarina.

Psicologia de um Vencido (Poema) – Augusto dos Anjos

Amor é fogo que arde sem se ver (Poema) – Luís Vaz de Camões

Versos íntimos (Poema) – Augusto dos Anjos

Canção do exílio (Poema) – Gonçalves Dias

A Canção do Africano (Poema) – Castro Alves

O Navio Negreiro (Poema) – Castro Alves

Vozes d’África (Poema) – Castro Alves

O deus-verme – Augusto dos Anjos

O Alienista – Machado de Assis. O Alienista PDF. PDF O Alienista.

1984 – George Orwell 1984 – George Orwell 1984 – PDF

O Cortiço – Aluísio Azevedo O Cortiço – Aluísio Azevedo O Cortiço – PDF

Soneto 43 – Tradução em Português – How Do I Love Thee?

How Do I Love Thee? – Elizabeth Barrett Browning

genius

EN, Song Lyrics, PT, Letra da Música, ES, Letra de la Canción, DE, Songtext, IT, Testo Canzone, FR, Paroles des Chansons, NL , Songtekst, RU, Текст Песни, Слова, PL, Tekst piosenki, JA, 歌詞, FI, Laulun sanat, ZH, 歌曲歌词, DA, Sangtekster, NO, Sangtekster, SV, Låttexter, KO, 노래 가사, BR, Letras de Músicas, ES, Letras de Canciones, AF, Liedlirieke, AR, متن آواز, CA, Lletres de cançons, CEB, Song Lyrics, EL, Στίχοι τραγουδιού, FA, متن آواز, HU, Zene Dalszöveg, HY, Երգերի բառերը, SR, Превод песме, SW, Maneno Nyimbo, TR, Şarkı sözleri, UK, Пісні лірики, VI, Lời bài hát, MS, MY, Lirik lagu, HI, गाने के बोल (gaane ke bol), HR, Tekstovi Pjesama, CS, Text písničky, SK, Text piesne, IS, Söngtextar, TL, kanta lyrics, ET, EE, Laulusõnad, LT, Dainų žodžiai, RO, Versurile cântecului, TH, เนื้อเพลง, ID, Lirik Lagu, AL, SQ, Tekst të këngëve.

SANDERLEI.COM.BR – Translations in more than 50 languages. Your favorite song in your favorite language.

Lyrics for some songs can has a delay to be released. Please check back after some hours or days, maybe months. Some lyrics not be released and some clips and movie trailer don´t have lyrics.

AF, Vertaling Afrikaans, AL, SQ, Përkthimi në shqip, AR, الترجمة إلى العربية, CA, La traducció al Català, CEB, Paghubad Cebuano, CS, Český překlad, DA, Oversættelse til Dansk, DE, Übersetzung auf Deutsch, EL, μετάφραση ελληνικά, EN, English Translation, ES, Traducción al Español, ET, EE, Eesti tõlge, FA, ترجمه به فارسی , FI, Käännöksen suomeksi, FR, Traduction en Français, HI, हिंदी अनुवाद (hindee anuvaad), HR, Hrvatski prijevod, HU, Magyar fordítás, HY, Հայերեն թարգմանությունը, ID, Terjemahan bahasa indonesia, IT, Traduzione in Italiano, IS, Íslensk þýðing, JA, 翻訳 日本語で, LT, Lietuvių vertimas, KO, 한국어로 번역, MS, MY, Versi Bahasa Malaysia, NL, Nederlandse Vertaling, NO, Oversettelse til Norsk, PL, Tłumaczenie Polskie, PT, Tradução em Português, RO, Traducere română, RU, перевод по-русски, SK, Slovenský preklad, SR, Превод на српском, SV, Svensk översättning, SW, Kutafsiri kwa Kiswahili, TH, แปลภาษาไทย, TL, Pagsasalin para sa Filipino, TR, Türkçeye Tercüme, UK, Український переклад, VI, Dịch sang tiếng Việt, ZH, 翻譯 中文, Original, Romanization, Romaji.

by Sanderlei Silveira –  https://sanderlei.com.br #JustGo